จะเป็นล่ามทางการแพทย์ได้อย่างไร

Anonim

หากคุณพูดภาษาอื่นหรือใช้ภาษาอื่นไม่กี่ภาษาอาชีพในฐานะล่ามทางการแพทย์อาจเป็นเพียงตั๋วสำหรับคุณ ล่ามแพทย์ให้บริการแปลภาษาแก่ผู้ป่วยที่มีทักษะภาษาอังกฤษ จำกัด พวกเขาช่วยให้ผู้ป่วยสื่อสารกับผู้ให้บริการด้านการดูแลสุขภาพล่ามแพทย์ช่วยแพทย์และพยาบาลในการได้รับประวัติทางการแพทย์อธิบายขั้นตอนการแพทย์และการแปลคำถามและคำตอบ ล่ามมีความต้องการสูงตามรายงานของสำนักงานสถิติแรงงานแห่งสหรัฐอเมริกา วุฒิการศึกษาขั้นต่ำ ได้แก่ ประกาศนียบัตรมัธยมปลายและความคล่องแคล่วในภาษาอังกฤษและภาษาอื่นอย่างน้อยหนึ่งภาษา

$config[code] not found

ตัดสินใจว่านี่เป็นอาชีพที่เหมาะสมกับคุณหรือไม่ คุณพูดได้สองภาษาหรือกำลังจะคล่องในภาษาที่สองหรือไม่? คุณจะทำงานสบาย ๆ ในสภาพแวดล้อมทางการแพทย์หรือไม่? ถ้าเป็นเช่นนั้นเยี่ยมชมเว็บไซต์ของ International Medical Interpreters Association (IMIA) เพื่อสำรวจอาชีพเพิ่มเติม

รับการฝึกอบรมและการศึกษาเพิ่มเติมหากคุณขาดเรียน ประกาศนียบัตรมัธยมปลายเป็นสิ่งจำเป็นและวิทยาลัยมีประโยชน์ หากคุณยังใหม่ต่อสาขานี้คุณอาจต้องการพิจารณาหลักสูตรการฝึกอบรมด้านล่ามทางการแพทย์ที่มีให้โดยวิทยาลัยหลายแห่งเช่น City University of New York หรือ University of Georgia คุณยังสามารถค้นหาโปรแกรมออนไลน์ การเรียนการสอนรวมถึงการฝึกอบรมในคำศัพท์ทางการแพทย์ทักษะการสื่อสารกฎหมายความเป็นส่วนตัวและจริยธรรม

รับข้อมูลประจำตัวที่เหมาะสม แม้ว่าจะไม่จำเป็นในทุกการตั้งค่าการเป็นล่ามแพทย์ที่ผ่านการรับรองสามารถเพิ่มความน่าดึงดูดใจให้กับนายจ้างที่คาดหวัง การรับรองสามารถใช้ได้ผ่าน IMIA

สมัครงานหรือเริ่มธุรกิจของคุณเอง ล่ามทางการแพทย์ส่วนใหญ่ทำงานให้กับโรงพยาบาลศูนย์การแพทย์ของมหาวิทยาลัยและการปฏิบัติส่วนตัว แต่จำนวนมากทำงานด้วยตัวเองในฐานะผู้รับเหมาอิสระ