การเขียนจดหมายในภาษาสเปนเป็นทั้งศิลปะและวิทยาศาสตร์ เช่นเดียวกับการเขียนทุกประเภทจำเป็นต้องใช้ความคิดสร้างสรรค์ในระดับหนึ่งเพื่อแสดงความคิดความต้องการและความปรารถนาของคุณในรูปแบบจดหมาย ในเวลาเดียวกันตัวอักษรมักใช้สูตรชุดจำนวนมากเช่นคำภาษาอังกฤษที่เทียบเท่า "สวัสดี" และ "ที่รัก" ตามตัวแปรเช่นระดับความเป็นทางการที่จำเป็นและสถานการณ์ที่จะเขียน แต่การเปิดตัวของตัวอักษรในภาษาสเปนคำที่ใช้ในการทักทายบุคคลและเริ่มตัวอักษรนั้นง่ายต่อการเรียนรู้
$config[code] not foundกำหนดว่าคุณกำลังเขียนจดหมายถึงใคร คุณเขียนถึงเพื่อนหรือไม่? ผู้จัดการ บริษัท หรือไม่
กำหนดวัตถุประสงค์ของจดหมายของคุณ: ทำไมคุณถึงเขียนจดหมายถึงพวกเขา คุณกำลังเขียนจดหมายยาว ๆ ถึงบ้านของคุณในขณะที่คุณไม่ได้ทำธุรกิจหรือไม่? คุณกำลังพูดถึงผู้จัดการฝ่ายทรัพยากรบุคคลใน บริษัท ที่คุณต้องการทำงานหรือไม่?
กำหนดระดับความเป็นทางการที่เหมาะสมที่จะใช้ในจดหมายของคุณ ตามกฎของหัวแม่มือจดหมายทางการจะถูกสงวนไว้สำหรับการติดต่อทางธุรกิจและผู้ที่คุณไม่รู้จักเป็นอย่างดีในขณะที่จดหมายที่ไม่เป็นทางการนั้นสงวนไว้สำหรับเพื่อนสนิทและครอบครัว
เขียนที่อยู่ของ บริษัท ที่อยู่ที่มุมบนขวาและด้านล่างวันที่คุณกำลังเขียนจดหมาย สิ่งนี้มีไว้สำหรับการติดต่อทางธุรกิจอย่างเป็นทางการเท่านั้นและไม่จำเป็นถ้าคุณเขียนอีเมลหรือเขียนจดหมายเป็นทางการ
เปิดจดหมายอย่างเป็นทางการที่มีวลีเช่น "Estimado Sr. Fulano" (เรียนนาย Fulano) หรือ "Estimada Sra บลังโก” (Dear Ms. Blanco) ใช้“ Distinguido Sr. Fulano” (เรียนคุณ Fulano) และ“ Distinguida Sra Blanco” (Dear Ms. Blanco) หากคุณต้องการความเคารพอย่างยิ่ง เช่นเดียวกับคำว่า“ Miss” และ“ Mrs. ” ในภาษาอังกฤษ“ Señorita” ไม่ถูกใช้ในบริบททางธุรกิจอีกต่อไป “ Señora” ใช้แทนเท่านั้น
เปิดจดหมายที่ไม่เป็นทางการพร้อมวลีเช่น“ Querido Javi” (เรียน Javi) และ“ Querida Ana” (Dear Ana) คุณสามารถพูดได้ว่า“ Hola Javi” (Hi Javi) หรือ“ Hola Ana” (Hi Ana)
ปลาย
การติดต่อทางธุรกิจระหว่างภาคธุรกิจบางประเทศในประเทศที่พูดภาษาสเปนได้ผ่อนคลายมากขึ้นในช่วงหลายปีที่ผ่านมา แต่มันก็เป็นการดีกว่าที่จะทำผิดพลาดในด้านของการเป็นทางการมากเกินไปแทนที่จะยอมรับความผิดพลาดที่ไม่เป็นทางการ
หากคุณไม่รู้จักชื่อบุคคลนั้นและไม่สามารถหาได้ให้เปิดจดหมายด้วย "Señor" (Sir), "Señora" (Madam) หรือ "Señores" (Sirs)