วิธีการเริ่มต้นธุรกิจการแปล

สารบัญ:

Anonim

นักแปลแปลงเอกสารหนังสือและการเขียนในรูปแบบอื่น ๆ จากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่ง ตามที่สำนักงานสถิติแรงงานอัตราการเติบโตของงานสำหรับนักแปลและล่ามที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นเร็วกว่าค่าเฉลี่ยมากจนถึงปี 2020 คุณสามารถ parlay ความต้องการสำหรับความช่วยเหลือภาษาต่างประเทศนี้เป็นธุรกิจตามบ้านหรือแบบดั้งเดิม

กลายเป็นคล่องแคล่ว

พูดคล่องอย่างน้อยสองภาษา ซึ่งมักจะหมายถึงการเรียนรู้ภาษาเดียวนอกเหนือจากภาษาแม่ของคุณ คุณสามารถเรียนรู้ภาษาที่สองออนไลน์ผ่านวิทยาลัยหรือมหาวิทยาลัยหรือผ่านการแช่ในภาษาเช่นโดยใช้เวลาอยู่ในต่างประเทศ

$config[code] not found

ได้รับการรับรอง

พิจารณาการแสวงหาการรับรองในฐานะนักแปล แม้ว่าสิ่งนี้จะไม่จำเป็นสำหรับการเริ่มต้นธุรกิจการแปล แต่มันสามารถช่วยสาธิตทักษะของคุณให้กับผู้มีโอกาสเป็นลูกค้าได้ คุณสามารถขอการรับรองผ่านองค์กรต่าง ๆ เช่นสมาคมนักแปลชาวอเมริกัน, สมาคมแห่งชาติของศาลยุติธรรมล่ามและนักแปลและสมาคมล่ามการแพทย์นานาชาติ

วิดีโอประจำวันนี้

มาถึงคุณโดย Sapling มาถึงคุณโดย Sapling

จัดระเบียบธุรกิจของคุณ

ตัดสินใจว่าคุณต้องการทำงานด้วยตัวเองทำแปลทั้งหมดหรือถ้าคุณต้องการให้คนอื่นช่วยคุณ หากคุณต้องการทำให้ธุรกิจของคุณเล็กและเรียบง่ายคุณสามารถแปลเฉพาะภาษาท้องถิ่นของคุณและภาษาเพิ่มเติมหรือภาษาที่คุณพูด ในกรณีนี้คุณจะทำงานที่คุณสามารถจัดการได้คนเดียว หากคุณต้องการมีธุรกิจที่ใหญ่ขึ้นและรับลูกค้ามากขึ้นจ้างนักแปลคนอื่นที่พูดได้หลายภาษา

ตั้งค่าธุรกิจของคุณ

เลือกที่ตั้งสำหรับธุรกิจของคุณ คุณสามารถดำเนินธุรกิจการแปลตามบ้านและสื่อสารกับลูกค้าของคุณทางโทรศัพท์และผ่านทางอินเทอร์เน็ตทำให้ค่าใช้จ่ายต่ำ หากคุณต้องการทำงานจากที่ตั้งธุรกิจให้รักษาความปลอดภัยสำนักงานพาณิชย์หรือห้องชุดสำนักงานที่ให้บริการแปลภาษาของคุณ ไม่ว่าคุณจะเลือกทำงานที่ไหนคุณจะต้องมีพื้นฐานเช่นใบอนุญาตประกอบธุรกิจโทรศัพท์คอมพิวเตอร์เครื่องพิมพ์และซอฟต์แวร์เพิ่มประสิทธิภาพการทำงานในสำนักงาน

ทำการตลาดธุรกิจของคุณ

ตัดสินใจว่าจะเลือกลูกค้าประเภทใดเพื่อธุรกิจการแปลของคุณ คุณอาจตัดสินใจที่จะมุ่งเน้นไปที่หนึ่งหรือสองตลาดเช่นองค์กรทางกฎหมายหรือการแพทย์หรือคุณอาจหาลูกค้าเพิ่มเติมเช่นบุคคลหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายหน่วยงานภาครัฐและธุรกิจที่เชี่ยวชาญในการนำเข้าและส่งออกผลิตภัณฑ์ ใช้เครื่องมือและวิธีการทางการตลาดที่หลากหลายเพื่อดึงดูดธุรกิจให้กับ บริษัท แปลของคุณรวมถึงเว็บไซต์และบล็อกโฆษณาออนไลน์และออฟไลน์และอีเมลโดยตรง

ข้อมูลเงินเดือน 2016 สำหรับล่ามและนักแปล

ล่ามและนักแปลได้รับเงินเดือนประจำปีเฉลี่ยอยู่ที่ $ 46,120 ในปี 2559 ตามสำนักงานสถิติแรงงานของสหรัฐอเมริกา เมื่อต่ำสุดล่ามและนักแปลจะได้รับเงินเดือนเปอร์เซ็นที่ 25 ของ $ 34,230 ซึ่งหมายความว่า 75 เปอร์เซ็นต์ได้รับมากกว่าจำนวนนี้ เงินเดือนเปอร์เซ็นไทล์ที่ 75 คือ $ 61,950 ซึ่งหมายถึง 25 เปอร์เซ็นต์ที่จะได้รับมากขึ้น ในปี 2559 มีพนักงาน 68,200 คนทำงานในสหรัฐอเมริกาเป็นล่ามและนักแปล